خبرگزاری النجبا


با حضور در منزل فرمانده فقید سپاه قدس؛

الکعبی: انتقام حاج‌قاسم را می‌گیریم/ قول دبیرکل نُجَباء به دختر شهید سلیمانی


شیخ اکرم الکعبی با حضور در منزل سپهبد شهید حاج قاسم سلیمانی با بیان اینکه جبهه مقاومت به زودی انتقامی سخت از عاملان این اقدام تروریستی می‌گیرد، به دختر ایشان قول داد که "عراق دیگر برای آمریکایی‌ها امن نخواهد بود".

به گزارش مرکز ارتباطات و امور رسانه‌ای نُجَباء در ایران، در پی شهادت سپهبد حاج «قاسم سلیمانی» فرمانده فقید نیروی قدس سپاه پاسداران، دبیرکل مقاومت اسلامی نُجَباء با حضور در منزل آن شهید والامقام، با خانواده ایشان دیدار و گفتگو کرد.

حجت‌الاسلام والمسلمین «اکرم الکعبی» ضمن عرض تسلیت به صاحب البیت، با بیان خاطره‌ای، خطاب به دختر شهید سلیمانی اظهار داشت: یکبار شما را با حاج قاسم در عراق دیدم، اگر به خاطر داشته باشید وقت افطار بود. خیلی برایم عجیب بود، از حاج قاسم پرسیدم چرا دخترت را در معرض خطر قرار داده و به عراق آورده‌ای؟ ایشان پاسخ داد دخترم بسیار به من وابسته است و اغلب وقت‌ها اصرار می‌کند که با من بیاید؛ لذا گاهی مجبور می‌شوم او را با خودم بیاورم.

وی با اشاره به وعده جبهه مقاومت برای گرفتن انتقامی سخت از تروریست‌های امریکایی، تصریح کرد: از خداوند می‌خواهم به شما صبر دهد. شما حق دارید خیلی به حاج قاسم افتخار کنید ولی ان‌شاءالله خیلی زود خبر انتقام حاج قاسم را خواهید شنید.

دبیرکل نُجَباء افزود: من به اینجا آمدم تا به شما تسلیت بگویم و با شما عهد می‌بندم که عراق دیگر برای آمریکایی‌ها امن نخواهد بود.

شیخ اکرم الکعبی در پایان از خانواده این شهید سرافراز اسلام خواست که برای پیروزی مقاومت در برابر دشمنان قسم‌خورده اسلام دعا کنند.

 

خلال حضوره في منزل قائد فيلق القدس؛

الكعبي: سنثأر للحاج قاسم/ عهد امين عام النجباء لبنت الشهيد سليماني

 

حضر الامين العام لحركة النجباء في بيت الشهيد الفريق الحاج قاسم سليماني أكد على أن المقاومة ستأثر قريبا من الذين نفذوا العملية الارهابية، وتعهد لبنت الحاج قاسم، قائلا: "نتعهد أن لا يكون العراق آمنا للامريكان".

 

أفاد مكتب الاعلام والعلاقات لحركة النجباء في الجمهورية الاسلامية، أن الامين العام للمقاومة الاسلامية حركة النجباء زار منزل الشهيد الفريق الحاج قاسم سليماني قائد فيلق القدس التابع للحرس الثوري وتحدث مع عائلته الكريمة.

وقدم الشيخ أكرم الكعبي تعازيه لذوي الشهيد سليماني، وخاطب بنت الشهيد سليماني، قائلا: رأيتك مرة في العراق مع الحاج قاسم، لو تذكرين كان وقت الافطار، انا استغربت كثيرا، وسئلت الحاج قاسم لماذا تعرض بنتك الى الخطر وتأتي بها الى العراق؟ فقال: بنتي متعلقة بي كثيرا وتطلب مني في أكثر الاوقات أن ترافقني ولذلك انا اضطر في بعض الاحيان أن اسمح لها بان تأتي معي.

وأشار الى عهد المقاومة للثأر من الارهابيين الامريكان، قائلا: ادعو الله أن يمُن عليكم بالصبر والسلوان، انتم لكم الحق أن تفتخروا بالحاج قاسم، إن شاءالله تسمعون قريبا عن خبر الثأر للحاج قاسم.

وتابع، انا جئت الى هنا لاُهون عليكم المصاب واعهد اليكم بان العراق لن يكون مكانا امنا للامريكان.

وفي الختام طلب الشيخ اكرم الكعبي من عائلة القائد الاسلامي الكبير أن تدعو لانتصار المقاومة الاسلامية في مواجهة اعداء الاسلام.

 

In the Home of Late Commander of IRGC Quds Force;

Our revenge for Haj Qasim’s martyrdom is certain/the promise to Shahid Sloleymani’s daughter: al-Kaabi

 

Al-Nujaba’s secretary-general, attending in the home of the martyred lieutenant-general, Haj Qasim Soleymani, said that the Resistance Front will take severe revenge on assassins of Haj Qasim for their recent terrorist act, and then assured Haj Qasim’s daughter “Americans will no longer feel safe in Iraq.”

 

According to the report of al-Nujaba’s Centre for Communications and Media Affairs in Iran, Following the martyrdom of the commander of IRGC Quds Force, lieutenant-general Qasim Soleymani, the secretary-general of al-Nujaba Islamic Resistance attended in the home of the said eminent martyr in order to visit his family and talk to them, reported al-Nujaba’s Centre for Communication and Media Affairs in Iran.

Hujjat al-Islam Akram al-Kaabi, extending condolences to the head of Haj Qasim’s family, addressed Shahid Soleymani’s daughter with a shared memory and then stated, “I visited you once in Iraq when you accompanied Haj Qasim, if you remember, in an evening around the time of Iftar. There, I asked Haj Qasim, ‘why do you imperil the life of your daughter by bringing her to Iraq?’ He answered, ‘She is emotionally much dependent on me and regularly insists to come with me; therefore, she is my companion in some tripes to Iraq.’”

Referring to the promise of the Resistance about taking severe revenge on the American terrorists, he reiterated, “May you find comfort and peace. That you are highly proud of Haj Qasim is right, and, certainly, you will soon receive the news of the revenge for the martyrdom of Haj Qasim.”

He went on to say that “I am here to offer my condolences to you and hereby, I promise that from now onwards, Americans will never feel safe in Iraq.”

Finally, Sheikh Akram al-Kaabi asked the family of this esteemed martyr of Islam to pray for the victory of the Resistance in the battle against the sworn enemies of Islam.